Voi avete ragione quando dite che mio padre non era un uomo d'affari.
Potter. Istina, moj otac nije bio poslovni èovjek.
Un uomo d'onore non può ritirarsi proprio ora!
Ovo nije trenutak za èoveka od èasti da se povlaèi iz državnih poslova!
Così hai scoperto che dopo tutto non sei un uomo d'affari?
Na kraju si ipak spoznao da nisi poslovni èovjek?
Un uomo d'affari, sembra, specie in Europa.
Biznismen neke vrste, iz Evrope. Vrlo štur.
Tuo padre era un uomo d'onore.
Твој отац је био частан човек.
Ma io non sono un uomo d'azione.
Ali ja nisam èovek za teren.
Io sono un uomo d'affari e lo sei anche tu.
Ja sam poslovnjak, a i ti si.
Lì c'era anche un americano molto borioso e molesto, un uomo d'affari.
Taj dan je bio tamo i jedan veoma glasan i odvratan Amerikanac.
Se do diecimila franchi a un uomo d'affari, non ci fa caso, è ricco.
Ако дам бизнисмену 10 000 франака, што то њему значи? Богат је.
Se offro i soldi, lei finge d'essere un uomo d'onore e si offende.
Ponudim li novac, glumiæete èast i uvrediæete se.
Non ricordo l'ultima volta che ho visto un uomo d'affari internazionali con la camicia sbottonata.
Не сећам се да сам видео бизнисмена са испасаном кошуљом.
Con le sue contestazioni ha esagerato, non lo discuto.....ma si metta nei suoi panni, è un uomo d'onore.
Naravno, otišao je predaleko u onome što je rekao. Nesumnjivo. Ali, stavite se na trenutak u njegov položaj.
Don Self, e' un agente decorato e un uomo d'onore.
Don Self. je odlikovan agent i èastan èovjek.
Un uomo d'affari della sua levatura lo comprenderà e dato che ora lei è qui, possiamo continuare.
Biznismen vašeg kalibra će to razumeti i pošto ste sada ovde, možemo da nastavimo.
Un uomo d'affari della sua levatura lo comprenderà.
Siguran sam da će biznismen vašeg kalibra to razumeti.
Lo sono un uomo d'attari se lunedi mattina non si presenta in aula, ci rimetto 50 mila dollari.
Ja sam posIovan èovek, nemam vremena da èekam na tebe, znam da mi faIi 50 hiIjada ako ne bude u sudnici u ponedeIjak ujutro.
Eduardo vuole diventare un uomo d'affari, e per quanto ne so sara' uno bravo, ma non dovrebbe essere a New York a leccare i culi di tutti i pubblicitari.
Eduardo želi biti biznismen, i koliko ja znam biæe, ali ne bi trebao biti u NY ulizivati se Medison aveniji.
Quando sarò grande diventerò un uomo d'affari ricco ed elitario che lavora a Wall Street e guadagna dal crollo delle economie estere.
Kada odrastem ja ću biti bogataš, član poslovne elite koja radi na Wall Street-u i profitira na kolapsu ekonomije stranih država.
Cersei sa che sei un uomo d'onore.
Серсеи зна да си човек од части.
Ok, Finch, pare che Zoe stia per incontrarsi con un uomo d'affari.
Finch, èini se da Zoe ima sastanak za nekim biznismenom.
Signor Bennett, mi hanno assicurato che lei e' un gentiluomo e un uomo d'affari.
G. BENET, REKLI SU MI ZA VAS DA STE DŽENTLMEN, ALI I BIZNISMEN.
Ho visto un uomo d'oro massiccio tornare a essere carne e ossa.
Video sam kako pretvara èoveka iz zlata nazad u meso. Nije daleko.
Mio padre era un uomo d'affari, non aveva mai accudito gli animali.
Мој отац је био бизнисмен. Никада се није бринуо о животињама лично.
Sentite, erano istruzioni di guida per un uomo d'argilla, ok?
To je bilo uputstvo za upravljanje èovekom od gline. U redu?
Un giorno qualunque per un uomo d'azione.
Још један дан човека од акције.
Com'e' possibile che un uomo con questo passato da criminale, possa diventare un onesto un uomo d'affari, e io non riesco nemmeno a pagare il mutuo.
Kako to da èovek sa tolkim kriminalnim dosijeom može raditi legalan posao a ja ne mogu da obnovim svoju hipoteku?
E' tutto... sono un uomo d'affari!
To je sve. Ja sam biznismen...
Tu sei un uomo d'affari, è questo che mi piace!
Pravi biznismen, to mi se sviða kod tebe.
Resoconti di un uomo d'acciaio, o piu', che entrano e saccheggiano i posti.
Izveštaji o metalnom èoveku, ili muškarcu, kako ulazi i prazni mesto..
Un uomo d'onore paga sempre i suoi debiti.
Èastan èovek uvek plati svoje dugove.
Un uomo d'affari di 50 anni si è lamentato con me perché sentiva di non avere più colleghi al lavoro.
Један педесетогодишњи бизнисмен ми се жалио како осећа да на послу више нема колеге.
Quell'uomo non era un politico, non era un uomo d'affari, un attivista per i diritti civili o un leader spirituale.
Taj mladić nije bio političar, niti biznismen, ni aktivista za građanska prava, ni verski vođa.
Quindi, cosa avrebbe fatto un uomo d'affari nel nuovo impavido mondo del capitalismo dell'Europa dell'Est per far sì che i suoi contratti venissero rispettati?
Šta jedan biznismen u hrabrom novom svetu istočno-evropskog kapitalizma može da uradi da bi se uverio da će njegov ugovor biti ispoštovan?
5.0811491012573s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?